Dáte nám vědět, až dorazí zpráva, když budete tak laskaví?
Javite nam kada izveštaj stigne. Hoæete li, molim vas?
Pánové, buďte tak laskaví a počkejte na mě v autech.
Gospodo, hoæete li me saèekati u autu?
Když jsem se vrátil do školy, všichni byli tak laskaví... každý se mi chtěl podepsat na sádru a tak vůbec... ale pořád jsem ze sebe nemohl setřást ten pocit... že můj život ztratil smysl.
Kad sam se vratio u školu svi su bili puni razumijevanja no, nisam se mogao oteti dojmu da moj život više nema smisla.
A ti Magogové nebyli tak laskaví, aby je jednoduše zabili a snědli.
I oni nisu bili dovoljno pristojni da ih samo ubiju i pojedu.
Kdyby byli muži tak laskaví jako ženy, tak by nebyly zločiny a násilí.
Da su muškarci brižni kao žene, ne bismo imali kriminal ni nasilje.
Byli tak laskaví, že mě sem vzali.
Били су довољно добри да ме приме.
Neměli by jsme být tak laskaví.
Не би требало да им узвратимо услугу.
Pane Rezniku, přála bych si, aby všichni moji nájemníci byli tak laskaví jako vy.
Reznik, da su barem svi moji stanari tako savjesni kao vi.
Buďte tak laskaví a přineste mi nějakou vodu.
Budi srce i dodaj mi malo vode.
Buďte tak laskaví a odjeďte s tím autem.
Zato, zašto ne pomeriš ta kola? - Učini mi uslugu.
Vždycky tu byli ke mně všichni tak laskaví.
Svi su uvek bili dobri prema meni.
Buďte tak laskaví, dejte nám tu mladou dívku a odjedeme.
Ako bi bili tako ljubazni da nam date tu devojku, pa da kreæemo na put.
A teď, byli by jste tak laskaví a zatáhli ty závěsy?
Sada, da li biste mogli zatvoriti one zastore?
Vaši přátelé byli tak laskaví, že se mně představili, ale myslel jsem, že budete sám.
Tvoji prijatelji su se ljubazno predstavili. Zar ne radiš sam?
Nebo kdybyste byli tak laskaví a řekli mi svá jména. Požádám krále, aby si s vámi promluvil sám.
Или ми реците имена па ћу рећи краљу да вам нареди.
Viděli tu světlo, tak byli tak laskaví a přišli nás zkontrolovat.
Oni su vidjeli svjetlo i bili su ljubazni da doðu provjeriti.
Pokud byste vy dva byli tak laskaví a sesbírali je, zjistíte, že jsem v 7 večer byl doma.
Ako biste bili ljubazni i doneli ih, videæete da sam bio kuæi u 7h.
Zadruhé, jsou tak laskaví, že nám hodili záchrané lano a my bychom měli být za jejich štědrost vděční.
Oni nas spašavaju i trebali bismo im biti doživotno zahvalni.
Jasně, protože neslyšící jsou vždycky tak laskaví k novým slyšícím dětem.
A GLUVI SU TAKO RADI DA POŽELE DOBRODOŠLICU ONIMA KOJI ÈUJU.
Ale buďte tak laskaví, a miřte na tuhle stranu, tady ta je ještě trochu citlivá.
Ali ucini mi uslugu, Cilj ove strane. Ja sam još uvijek na natjecaj ovamo.
Lučištníci, na můj povel, buďte tak laskaví a palte!
Strelci na moju komandu, budite toliko ljubazni da pucate!
Byli tak laskaví, že mi dovolili se připojit do jejich výběrové komise.
Man, izdavaè Nauènog Amerièkog Magazina. Pa, bili su ljubazni da me ukljuèe u svoj komitet za procenu.
Vážně si nedokážu představit, že by jiní byli za těchto okolností tak laskaví.
S obzirom na okolnosti mnogi ne bi bili tako dobri.
Pokud byste byli tak laskaví a řekli mi, kde se v okolí nachází další zátoky, mohl bych pátrat po pašerácích i vrahovi najednou.
Ako biste bili ljubazni da mi pokažete obližnje uvale, u isto vreme bih mogao da tražim i krijumèare i ubicu.
Tam je tvůj přítel Ken a tvoji staří sousedi Fisherovi, kteří byli tak laskaví a donesli dost ledu.
Tu je tvoj stari prijatelj Ken i tvoje stare komšije Fišerovi, koji su bili baš ljubazni da donesu led.
Ty a teta Malika jste byli tak laskaví.
Tetka Malika i ti ste bili toliko ljubazni.
A buďte tak laskaví, až dorazí Beverly, nezmiňujte včerejší noc.
I uèini sebi uslugu, važi? Kada Beverli doðe, ne pominji joj prošlu noæ.
Byli jsme tak laskaví a naplánovali tuto operaci tak, aby to nevypadalo, že Američané tady přijeli uklízet po tobě.
Sad, mi smo bili ljubazni da planiramo ovu operaciju na takav naèin da ne bi izgledalo kao da su Amerikanci ovde da urade ono što vi niste mogli.
0.72832584381104s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?